Seznam CAT nástrojů

Zkratka „CAT” u CAT nástrojů znamená „Computer Aided Translation” nebo „Computer Assisted Translation”, tedy počítačem podporovaný překlad, ale jak už asi víte, neznamená to, že počítač dělá celý překlad za vás. CAT nástroje se liší od „strojového překladu” - pomáhají lidským překladatelům s rychlejší prací a se spravováním překladatelských projektů. CAT nástroje mají většinou překladovou paměť, která ukládá předchozí zdrojové a cílové překlady, na které se lze při práci odkázat. Terminologické databáze jsou také nedílnou součástí překladatelských nástrojů, což umožňuje překladatelům budovat vlastní slovníčky pro jejich tematické oblasti.

Vytvořili jsme vyčerpávající seznam všech CAT nástrojů nyní dostupných na trhu, společně s podrobným přehledem jejich vlastností. Pokud si právě říkáte „Jak jenom kdy najdu ten vhodný CAT nástroj”, čtěte dále:

Placené CAT nástroje

SDL Trados Studio

Trados je asi ten největší ze všech velikánů na trhu CAT nástrojů. Je to kompletní řešení překladatelského softwaru pro překlad, spravování terminologie, úpravy a spuštění LQA. Pro překladatele s ročními nebo neomezenými licencemi jsou k dispozici různé verze.

memoQ

MemoQ je další velký CAT nástroj, i když ne tak dobře známý jako Trados. Nabízí mnoho nebo většinu z těch stejných prvků a má pár užitečných doplňků navíc, například tabulku s náhledem překladu, která vám umožňuje vidět v kontextu část, kterou právě překládáte. MemoQ přijímá Trados a další balíčky, což znamená, že překladatelé obvykle mohou pracovat s agenturami, které používají jiný překladatelský software. MemoQ má bezplatnou verzi vhodnou pro osobní použití nebo malé projekty, a profesionální verze je dostupná s trvalou licencí.

Wordfast (Classic & Pro)

Wordfast Classic je makro, které běží v Microsoft Word a dočasně může změnit jakýkoli dokument na dvojjazyčný dokument. Wordfast může pracovat s jakýmkoli formátem, se kterým si Microsoft Word poradí, včetně prostých textových souborů, dokumentů Word (DOC/DOCX), PowerPoint (PPT/PPTX), Microsoft Excel (XLS/XLSX), Rich Text Format (RTF), označených RTF a HTML.

Wordfast Pro je kompletnější řešení, které obsahuje správu terminologie a správu překladové paměti. Obsahuje také více prvků pro projektové řízení a podporuje další formáty souborů, například Java, InDesign (INX/IDML), InCopy (INC), FrameMaker (MIF), Quark (TAG), Xliff (XLF/XLIFF), SDL Trados (SDLXLIFF/TTX) a upravitelné PDF.

Déjà Vu

Déjà Vu je další populární CAT nástroj, který nabízí úplné hostitelství prvků pro správu terminologie a překladovou paměť. Pyšní se obzvláště přizpůsobitelným a uživatelsky příjemným rozhraním a poradí si se širokou škálou formátů souborů, včetně Trados a memoQ. Je k dostání s trvalou licencí.

Bezplatné CAT nástroje

CafeTran Espresso

CafeTran Espresso je jedinečný nástroj, který může být používán v systému Windows, Mac nebo Linux. Umí zacházet s většinou formátů a je kompatibilní s dalšími velkými překladatelskými programy. Je k dostání zdarma, dokud překladové paměti či slovníčky nedosáhnou své maximální kapacity.

OmegaT

OmegaT je možná ten nejoblíbenější bezplatný CAT nástroj, který existuje. Jedná se o otevřený software, který nabízí celou řadu prvků a funguje v systému Windows, Mac nebo Linux. Je také kompatibilní se soubory Trados.

Wordfast Anywhere

Wordfast Anywhere je další plně vybavený a přitom bezplatný CAT nástroj. Dá se používat pouze online, ale umožňuje uživatelům vytvoření soukromých TM, TB atd. Nabízí také přístup do veřejných překladových databází.

MateCat

MateCat je bezplatný online CAT nástroj, který uživatelům nabízí široký výběr funkcí. Zaměřuje se zejména na poskytnutí přístupu do databází strojových překladů, aby mohli uživatelé zlepšit svou rychlost práce. Slouží také jako platforma pro externí zajišťování LSP.

SmartCAT

SmartCAT je CAT nástroj, který zároveň poskytuje platformu, kde se překladatelé a klienti mohou navzájem hledat. Zajišťuje dokonce také systémy pro hodnocení a stará se o platby. K cenám nastaveným překladateli si účtuje navíc provizi.